Joyeux Noël
- Le film se passe pendant la Première Guerre mondiale, à la frontière française. Dans cette époque, les soldats ont pensé que la guerre seraient splendide, qu’ils retournaient chez eux après deux mois comme des héros. Au début de la guerre, dans les tranchées, ils se rendent compte des vraies horreurs de la vie d’un soldat. Ils doivent habiter sans leurs familles, leurs femmes et leurs enfants, dans la terre. Ils ont peur d’être agressé à tout moment, et ils ne peuvent pas retourner chez eux pour le Noël. Ils doivent rester au combat, mais pour un nuit, ils peuvent oublier les épreuves de la guerre, quand ils chantent ensemble. Les soldats choisissent de partager le vin et le chocolat, d’avoir une messe pour le Noël, de jouer au fut ensemble, et d’enterrer les morts, bien qu’ils sachent les conséquences de fraterniser avec l’ennemi, parce que la guerre est tellement horrible. Quoi qu'ils puissent faire pour emmener le chagrin de la guerre, ils vont le faire.
- J’aimais bien que le film est polyglotte; il m'a aidé à comprendre les differences et les problèmes de la communication entre les soldats. Toutefois, j’espère qu’il y aurait une choix entre les sous-titres en français, allemand, et anglais, pour que tous les personnes qui parlent ces langues différents puissent apprécier le film. J’aime aussi comment le film a montré tous les niveaux économiques et sociaux des personnes dans la guerre, pour montrer les expériences différents des soldats, des généraux, des femmes et des parents, et les officiels. La guerre a touché tout le monde, et je pense que le film a bien montré ces perspectives différentes.
- La musique montre le contexte émotionnel des scènes, mais elle représente aussi quelque chose que tout le monde peut apprécier. Ça veut dire qu’un sentiment d’égalité reste, quoique les soldats soient obligés de lutter pour leur pays par les officiels du gouvernement. Les moyens différents avec lesquels les personnages différents apprécier la musique nous montre la société du film; les officiels ont une grande balle, tandis que les soldats chantent dans les tranches. Toutefois, ils sont tous les hommes, qui aiment écouter la musique. De la même manière, les soldats allemande et français ne parlent pas la même langue; ils ont difficulté de parler du nom du chat “Felix” ou “Nestor,” mais ils peuvent se comprendre avec la musique, une langue universelle, qui a le pouvoir de toucher les gens où les mots ne peuvent pas les toucher.
No comments:
Post a Comment